ARIA DU CHAMPAGNE’
Oui, du champagne ! Il mousse pour la fête Pour des convives de qualité ; Un vin merveilleux !
s.d
(XIXe)
Traduit de 1 allemand.
1. Lors de la création de Don Giovanni de Mozart en 1787, le librettiste Da Ponte avait seulement employé le mot "vino" (Fin chlan dal vino). Mais au XIX* siècle, dans une traduction allemande qui a été abandonnée depuis, on y a introduit le mot "Champagner". D’où le titre "Aria du champagne" donné au presto rondo du deuxième acte et qui lui est resté depuis bien que le champagne en ait disparu.